КЛУБ СТОКОВЫХ ФОТОГРАФОВ, ИЛЛЮСТРАТОРОВ, ВИДЕОГРАФОВ и ИИ-ШНИКОВ http://www.zastavkin.com/forum/ |
|
Как негритенок будет по-английски? http://www.zastavkin.com/forum/viewtopic.php?f=37&t=6131 |
Страница 1 из 1 |
Автор: | Igor_Br [ 22 01 2009, 20:37 ] |
Заголовок сообщения: | Как негритенок будет по-английски? |
Как называть мальчика, с явно негритянской внешностью, у которого мама полька, а отец "неизвестен"?! Афро американец ни как не получается, афро-поляк - полнейший бред! ![]() ![]() |
Автор: | apust [ 22 01 2009, 20:45 ] |
Заголовок сообщения: | Re: Как негритенок будет по-английски? |
Black ethnicity |
Автор: | Zoom [ 22 01 2009, 21:06 ] |
Заголовок сообщения: | Re: Как негритенок будет по-английски? |
Перевод то ABBYY Lingvo: негритенок ( негритёнок) Negro child, little Negro; pickaninny Negro 1. 1) негр; негритянка ( в современном языке употребляется как оскорбление ) 2) вариант английского языка, на котором говорят негры США 2. 1) негритянский; темнокожий Negro woman — негритянка Negro minstrels — исполнители негритянских песен, загримированные под негров 2) темный, черный ...вроде ничего неполиткорректного, не nigger же ![]() nigger 1) негр, черномазый nigger culture — негритянская культура nigger dialect — негритянский диалект nigger song — негритянская песня •• work like a nigger — работать как вол a nigger in the woodpile — скрытая причина; тайное обстоятельство - nigger heaven - nigger luck - nigger shooter 2) шоколадно-коричневый цвет |
Автор: | Alyonushka [ 22 01 2009, 21:47 ] |
Заголовок сообщения: | Re: Как негритенок будет по-английски? |
Как уже написали выше негр например в США воспринимается как оскорбление. Обычно темнокожих называют African-American (даже если он не из Америки и не из Африки) или просто black (man, boy) В названии фото лучше написать African-American, а в ключквых словах и то и другое. |
Автор: | Igor_Br [ 22 01 2009, 22:28 ] |
Заголовок сообщения: | Re: Как негритенок будет по-английски? |
Alyonushka писал(а): Как уже написали выше негр например в США воспринимается как оскорбление. Обычно темнокожих называют African-American (даже если он не из Америки и не из Африки) или просто black (man, boy) В названии фото лучше написать African-American, а в ключквых словах и то и другое. Не смешите меня, мальчика у которого мама полька и немецкий аусвайс обозвавать американцем, да еще и афро.... это предел дебильной политкорректности. ![]() ![]() |
Автор: | Ильин Сергей [ 22 01 2009, 22:45 ] |
Заголовок сообщения: | Re: Как негритенок будет по-английски? |
Обама ![]() |
Автор: | Alyonushka [ 22 01 2009, 22:58 ] |
Заголовок сообщения: | Re: Как негритенок будет по-английски? |
Igor_Br писал(а): Alyonushka писал(а): Как уже написали выше негр например в США воспринимается как оскорбление. Обычно темнокожих называют African-American (даже если он не из Америки и не из Африки) или просто black (man, boy) В названии фото лучше написать African-American, а в ключквых словах и то и другое. Не смешите меня, мальчика у которого мама полька и немецкий аусвайс обозвавать американцем, да еще и афро.... это предел дебильной политкорректности. ![]() ![]() Я написала, как принято в америке называть тёмнокожих, а вы как хотите так и называйте. И не нужно говорить с сарказмом. |
Автор: | Zoom [ 22 01 2009, 22:59 ] |
Заголовок сообщения: | Re: Как негритенок будет по-английски? |
Alyonushka писал(а): Как уже написали выше негр например в США воспринимается как оскорбление. Обычно темнокожих называют African-American (даже если он не из Америки и не из Африки) или просто black (man, boy) В названии фото лучше написать African-American, а в ключквых словах и то и другое. ЧуднО у вас в Штатах, а в России ещё чуднеЕ! ![]() |
Автор: | Igor_Br [ 22 01 2009, 23:16 ] |
Заголовок сообщения: | Re: Как негритенок будет по-английски? |
Alyonushka писал(а): Я написала, как принято в америке называть тёмнокожих, а вы как хотите так и называйте. И не нужно говорить с сарказмом. Мы все знаем до чего америка из политкорректности договорилась, это и в моем первом постинге было, так что обижаться на сарказм не надо, я честно предупредил. ![]() |
Автор: | Igor_Br [ 22 01 2009, 23:18 ] |
Заголовок сообщения: | Re: Как негритенок будет по-английски? |
pilipim писал(а): ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
Автор: | tristana [ 22 01 2009, 23:55 ] |
Заголовок сообщения: | Re: Как негритенок будет по-английски? |
мой основной рабочий он-лайн словарь Мультитран (куда лучше и грамотнее Лингво) переводит тоже как негритёнок общ. piccaninny; pickaninny (вариант со словом Negro словарь не предлагает почему-то ?) если для проверки переводить обратно, то получаем piccaninny общ. негритёнок австрал. негритянский или цветной ребёнок; ребёнок аборигена это правда несколько другое нежели "ребенок афро-американца" |
Автор: | Zoom [ 23 01 2009, 00:07 ] |
Заголовок сообщения: | Re: Как негритенок будет по-английски? |
tristana писал(а): это правда несколько другое нежели "ребенок афро-американца" Резонно, негра всегда видно раньше американца ![]() ![]() |
Автор: | Igor_Br [ 23 01 2009, 00:44 ] |
Заголовок сообщения: | Re: Как негритенок будет по-английски? |
tristana писал(а): мой основной рабочий он-лайн словарь Мультитран (куда лучше и грамотнее Лингво) переводит тоже как негритёнок общ. piccaninny; pickaninny (вариант со словом Negro словарь не предлагает почему-то ?) если для проверки переводить обратно, то получаем piccaninny общ. негритёнок австрал. негритянский или цветной ребёнок; ребёнок аборигена это правда несколько другое нежели "ребенок афро-американца" Я бы поспорил ![]() негритёнок Black child; Negro child, little Negro, pickaninny , ныне презрительное. Linvo x3 Поиск на шутере по Black child дает очень обширный результата, а вот piccaninny ничего. Вот так то. ![]() |
Автор: | iChip [ 23 01 2009, 10:33 ] |
Заголовок сообщения: | Re: Как негритенок будет по-английски? |
Igor_Br писал(а): Я бы поспорил ![]() негритёнок Black child; Negro child, little Negro, pickaninny , ныне презрительное. Linvo x3 Поиск на шутере по Black child дает очень обширный результата, а вот piccaninny ничего. Вот так то. ![]() негр с аусвайсом = афрогерманец, black ass with ausweiss |
Автор: | Elnur [ 23 01 2009, 19:38 ] |
Заголовок сообщения: | Re: Как негритенок будет по-английски? |
"Negro child, little Negro," - за это можно получить по морде ![]() pickaninny - это слово совсем не используется Вообще, осторожнее надо с советскими словарями работать. Много чуши.... В советских учебниках, стандартное приветствие было "how do you do?" . За 12 лет работы с англосаксами, и 3 года жизни в Британии, ни разу не слышал этого выражения. |
Автор: | lvinst [ 23 01 2009, 20:00 ] |
Заголовок сообщения: | Re: Как негритенок будет по-английски? |
- How do you do? - All right! - Как Вы делаете? - Все правой! |
Автор: | ST@S [ 23 01 2009, 20:31 ] |
Заголовок сообщения: | Re: Как негритенок будет по-английски? |
Elnur писал(а): В советских учебниках, стандартное приветствие было "how do you do?" . За 12 лет работы с англосаксами, и 3 года жизни в Британии, ни разу не слышал этого выражения. Откуда им знать, как правильно - не было у них в детстве советских учебников... ![]() |
Автор: | Igor_Br [ 23 01 2009, 21:50 ] |
Заголовок сообщения: | Re: Как негритенок будет по-английски? |
Как верно сказанно в первом ответе - Black ethnicity самое верное, судя по айстоковскосу словарю. |
Страница 1 из 1 | Часовой пояс: UTC + 2 часа [ Летнее время ] |
Powered by phpBB® Forum Software © phpBB Group https://www.phpbb.com/ |