КЛУБ СТОКОВЫХ ФОТОГРАФОВ, ИЛЛЮСТРАТОРОВ, ВИДЕОГРАФОВ и ИИ-ШНИКОВ
http://www.zastavkin.com/forum/

Как негритенок будет по-английски?
http://www.zastavkin.com/forum/viewtopic.php?f=37&t=6131
Страница 1 из 1

Автор:  Igor_Br [ 22 01 2009, 20:37 ]
Заголовок сообщения:  Как негритенок будет по-английски?

Как называть мальчика, с явно негритянской внешностью, у которого мама полька, а отец "неизвестен"?! Афро американец ни как не получается, афро-поляк - полнейший бред! :) Политкоректность их ......... :evil:

Автор:  apust [ 22 01 2009, 20:45 ]
Заголовок сообщения:  Re: Как негритенок будет по-английски?

Black ethnicity

Автор:  Zoom [ 22 01 2009, 21:06 ]
Заголовок сообщения:  Re: Как негритенок будет по-английски?

Перевод то ABBYY Lingvo:

негритенок ( негритёнок) Negro child, little Negro; pickaninny


Negro

1. 1) негр; негритянка ( в современном языке употребляется как оскорбление ) 2) вариант английского языка, на котором говорят негры США
2. 1) негритянский; темнокожий Negro woman — негритянка Negro minstrels — исполнители негритянских песен, загримированные под негров
2) темный, черный

...вроде ничего неполиткорректного, не nigger же :smile:

nigger

1) негр, черномазый nigger culture — негритянская культура nigger dialect — негритянский диалект nigger song — негритянская песня •• work like a nigger — работать как вол a nigger in the woodpile — скрытая причина; тайное обстоятельство - nigger heaven - nigger luck - nigger shooter
2) шоколадно-коричневый цвет

Автор:  Alyonushka [ 22 01 2009, 21:47 ]
Заголовок сообщения:  Re: Как негритенок будет по-английски?

Как уже написали выше негр например в США воспринимается как оскорбление.
Обычно темнокожих называют African-American (даже если он не из Америки и не из Африки) или просто black (man, boy)
В названии фото лучше написать African-American, а в ключквых словах и то и другое.

Автор:  Igor_Br [ 22 01 2009, 22:28 ]
Заголовок сообщения:  Re: Как негритенок будет по-английски?

Alyonushka писал(а):
Как уже написали выше негр например в США воспринимается как оскорбление.
Обычно темнокожих называют African-American (даже если он не из Америки и не из Африки) или просто black (man, boy)
В названии фото лучше написать African-American, а в ключквых словах и то и другое.


Не смешите меня, мальчика у которого мама полька и немецкий аусвайс обозвавать американцем, да еще и афро.... это предел дебильной политкорректности. :smile: Может в америке черных нет, но в германии точно есть! :)

Автор:  Ильин Сергей [ 22 01 2009, 22:45 ]
Заголовок сообщения:  Re: Как негритенок будет по-английски?

Обама :smile:

Автор:  Alyonushka [ 22 01 2009, 22:58 ]
Заголовок сообщения:  Re: Как негритенок будет по-английски?

Igor_Br писал(а):
Alyonushka писал(а):
Как уже написали выше негр например в США воспринимается как оскорбление.
Обычно темнокожих называют African-American (даже если он не из Америки и не из Африки) или просто black (man, boy)
В названии фото лучше написать African-American, а в ключквых словах и то и другое.


Не смешите меня, мальчика у которого мама полька и немецкий аусвайс обозвавать американцем, да еще и афро.... это предел дебильной политкорректности. :smile: Может в америке черных нет, но в германии точно есть! :)


Я написала, как принято в америке называть тёмнокожих, а вы как хотите так и называйте. И не нужно говорить с сарказмом.

Автор:  Zoom [ 22 01 2009, 22:59 ]
Заголовок сообщения:  Re: Как негритенок будет по-английски?

Alyonushka писал(а):
Как уже написали выше негр например в США воспринимается как оскорбление.
Обычно темнокожих называют African-American (даже если он не из Америки и не из Африки) или просто black (man, boy)
В названии фото лучше написать African-American, а в ключквых словах и то и другое.

ЧуднО у вас в Штатах, а в России ещё чуднеЕ! :D -- В слове "негр", по прежнему, нет ничего оскорбительного, а вот в слове "черный" уже да, есть...

Автор:  Igor_Br [ 22 01 2009, 23:16 ]
Заголовок сообщения:  Re: Как негритенок будет по-английски?

Alyonushka писал(а):

Я написала, как принято в америке называть тёмнокожих, а вы как хотите так и называйте. И не нужно говорить с сарказмом.


Мы все знаем до чего америка из политкорректности договорилась, это и в моем первом постинге было, так что обижаться на сарказм не надо, я честно предупредил. :)

Автор:  Igor_Br [ 22 01 2009, 23:18 ]
Заголовок сообщения:  Re: Как негритенок будет по-английски?

pilipim писал(а):
[-X это ведь всего лишь ребенок. По этому скорее чильдрОбама :lol:


=D> :lol: :ukliam:

Автор:  tristana [ 22 01 2009, 23:55 ]
Заголовок сообщения:  Re: Как негритенок будет по-английски?

мой основной рабочий он-лайн словарь Мультитран (куда лучше и грамотнее Лингво) переводит тоже как

негритёнок
общ. piccaninny; pickaninny
(вариант со словом Negro словарь не предлагает почему-то ?)

если для проверки переводить обратно, то получаем

piccaninny
общ. негритёнок
австрал. негритянский или цветной ребёнок; ребёнок аборигена


это правда несколько другое нежели "ребенок афро-американца"

Автор:  Zoom [ 23 01 2009, 00:07 ]
Заголовок сообщения:  Re: Как негритенок будет по-английски?

tristana писал(а):

это правда несколько другое нежели "ребенок афро-американца"



Резонно, негра всегда видно раньше американца :smile: ...даже в одном человеке :smile:

Автор:  Igor_Br [ 23 01 2009, 00:44 ]
Заголовок сообщения:  Re: Как негритенок будет по-английски?

tristana писал(а):
мой основной рабочий он-лайн словарь Мультитран (куда лучше и грамотнее Лингво) переводит тоже как

негритёнок
общ. piccaninny; pickaninny
(вариант со словом Negro словарь не предлагает почему-то ?)

если для проверки переводить обратно, то получаем

piccaninny
общ. негритёнок
австрал. негритянский или цветной ребёнок; ребёнок аборигена


это правда несколько другое нежели "ребенок афро-американца"


Я бы поспорил :)

негритёнок Black child; Negro child, little Negro, pickaninny , ныне презрительное. Linvo x3

Поиск на шутере по Black child дает очень обширный результата, а вот piccaninny ничего. Вот так то. :)

Автор:  iChip [ 23 01 2009, 10:33 ]
Заголовок сообщения:  Re: Как негритенок будет по-английски?

Igor_Br писал(а):

Я бы поспорил :)

негритёнок Black child; Negro child, little Negro, pickaninny , ныне презрительное. Linvo x3

Поиск на шутере по Black child дает очень обширный результата, а вот piccaninny ничего. Вот так то. :)


негр с аусвайсом = афрогерманец, black ass with ausweiss

Автор:  Elnur [ 23 01 2009, 19:38 ]
Заголовок сообщения:  Re: Как негритенок будет по-английски?

"Negro child, little Negro," - за это можно получить по морде :D

pickaninny - это слово совсем не используется


Вообще, осторожнее надо с советскими словарями работать. Много чуши.... В советских учебниках, стандартное приветствие было "how do you do?" . За 12 лет работы с англосаксами, и 3 года жизни в Британии, ни разу не слышал этого выражения.

Автор:  lvinst [ 23 01 2009, 20:00 ]
Заголовок сообщения:  Re: Как негритенок будет по-английски?

- How do you do?
- All right!

- Как Вы делаете?
- Все правой!

Автор:  ST@S [ 23 01 2009, 20:31 ]
Заголовок сообщения:  Re: Как негритенок будет по-английски?

Elnur писал(а):
В советских учебниках, стандартное приветствие было "how do you do?" . За 12 лет работы с англосаксами, и 3 года жизни в Британии, ни разу не слышал этого выражения.

Откуда им знать, как правильно - не было у них в детстве советских учебников... :smile:

Автор:  Igor_Br [ 23 01 2009, 21:50 ]
Заголовок сообщения:  Re: Как негритенок будет по-английски?

Как верно сказанно в первом ответе - Black ethnicity самое верное, судя по айстоковскосу словарю.

Страница 1 из 1 Часовой пояс: UTC + 2 часа [ Летнее время ]
Powered by phpBB® Forum Software © phpBB Group
https://www.phpbb.com/